"Aufgestelltes by the Franzosen" - literally "placed", "put up" or, even better, "displayed" by the French. Captured, obviously. The size of the letters suggests that this plaque was somehow brought near German lines or left in places frequented by German patrols.Not quite. It says "A plaque made by the French". The soldiers showing it, I believe, are wearing German uniforms.
True. But "Aufstellen" also means to "erect", "put up", "install", "lay down", "mount", "set up" and some more.Nope, aufgestelt means "created" or "formulated".
That's sort of a given.The plaque is propaganda material made by the French for Germans to read (which they are doing because the uniforms are German).
I meant the "conspiracy-theory-like-version" that the plaque was created with obvious mistakes (like more ships sunk than it was the case, sometimes even ships which were not completed - like "Hindenburg") to show an average German soldier that the French propagandists were lying like hell - that is why i put two big behind this possibility. Of course it is very, very improbable.I also doubt very much that German propaganda would be so anti-German.
Of course. I sometimes get carried away by my weird imagination, especially after having worked for quite a few hours on a hard English-Polish translationOkay, so we agree then that is not the French that are showing the plaque, but the Germans. And that the plaque was made by the French?
Yeah. It was routine on both sides for troops in the trenches to taunt the enemy. One of the common methods was to make signs giving news from other fronts that was unpleasant for the enemy, then sneak out at night and plant these signs in the enemy's barbed wire, so they'd see them in the morning. I submit that this is what happened here, and the photo is showing the sign after the Germans had snuck out the next night to retrieve it.Okay, so we agree then that is not the French that are showing the plaque, but the Germans. And that the plaque was made by the French?