PDA

View Full Version : Favorite Video Game Lines


Bariman
30 May 04, 00:48
What are your favorite lines from video games?


"Hey, you're that ninja!"
- Solid Snake, Medal Gear Solid: The Twin Snakes


"All your base are belong to us."
-From a game, but I don't know the title

Doctor Sinister
30 May 04, 11:16
Originally posted by Bariman
What are your favorite lines from video games?


"Hey, you're that ninja!"
- Solid Snake, Medal Gear Solid: The Twin Snakes


"All your base are belong to us."
-From a game, but I don't know the title

"For the greater glory of the Empire - DESTROY EVERYTHING!" -Briefing Officer in TIE Fighter for one of the missions.

Dr. S.

Overseer
30 May 04, 11:40
"Can you say that again, and this time into my coat pocket?"
-Your character in Fallout to a Crime Lord (while you have a tape recorder in your pocket to gather evidence).

Doctor Sinister
30 May 04, 11:46
There are some great lines in Sam & Max Hit the Road. Here's one from memory (might not be wholly accurate, but you'll get the idea):

Sam (dog) - staring out of the window at some fish falling from the sky. "Now there's something you don't see every day".

Max (Rabbity Thing). "What do you mean? We live underneath a fish restaurant - we see it all the time".

Sam. "Yeah, but this is halibut".

Dr. S.

Overseer
30 May 04, 12:20
Just about anything from the Monkey Island games or the Max Payne games (gotta love overdone noir-style metaphors). ;)

Coldfiregod
30 May 04, 19:48
Try this link.



http://www.allyourbasearebelongtous.com/flash/



The quote is from a game called Zero Wing on the old Sega Genisis.

Doctor Sinister
30 May 04, 19:56
Originally posted by Coldfiregod
Try this link.

http://www.allyourbasearebelongtous.com/flash/

The quote is from a game called Zero Wing on the old Sega Genisis.

Wow - and it all becomes clear (that's the second time I've said that tonight).

Thanks for the link.

Dr. S.

BarcelonaBlom
31 May 04, 08:46
bad translation...

Coldfiregod
31 May 04, 10:53
Yep bad translation. There for we got "All your base are belong to us". I guess we shouldn't expect much when Coca-Cola had their slogan translated into chinese and it read "Will Bring your ancestors back from the dead"


Got to love low budget stuff... ;)

chrisvalla
01 Jun 04, 13:23
Warcraft.... "What", "What do you want", "Stop touching me!" when you kept poking workers.

Overseer
01 Jun 04, 14:14
The marines in Starcraft were great. They'd quote from Aliens a lot.

Bariman
01 Jun 04, 20:52
Originally posted by Overseer
The marines in Starcraft were great. They'd quote from Aliens a lot.


Commander: "I love the smell of fried zerg in the morning."

Marines: "Mmmmm, zerrrrrg."

Patrocles
01 Jun 04, 23:15
I always liked the wingman's call from Falcon3 after gunning down MiG: "Watch the canopy when you punch out, Jack!"


Originally posted by Coldfiregod
Yep bad translation. There for we got "All your base are belong to us". I guess we shouldn't expect much when Coca-Cola had their slogan translated into chinese and it read "Will Bring your ancestors back from the dead"


Got to love low budget stuff... ;)

Well, this what I recall about Coca-Cola in China...unfortunately, they are not true! bummer! but they make for great stories.

from the snopes site

Claim: Coca-Cola's initial transliteration of their name into Chinese produced a rendering whose meaning was "bite the wax tadpole."

Status: Not quite.

Origins: When Coca-Cola first entered the Chinese market in 1928, they had no official representation of their name in Mandarin. They needed to find four Chinese characters whose pronunciations approximated the sounds "ko-ka-ko-la" without producing a

nonsensical or adverse meaning when strung together as a written phrase. (Written Chinese employs about 40,000 different characters, of which about 200 are pronounced with sounds that could be used in forming the name "ko-ka-ko-la.") While Coca-Cola was searching for a satisfactory combination of symbols to represent their name, Chinese shopkeepers created signs that combined characters whose pronunciations formed the string "ko-ka-ko-la," but they did so with no regard for the meanings of the written phrases they formed in doing so. The character for wax, pronounced "la," was used in many of these signs, resulting in strings that sounded like "ko-ka-ko-la" when pronounced but conveyed nonsensical meanings such as "female horse fastened with wax," "wax-flattened mare," or "bite the wax tadpole" when read.

Coca-Cola had to avoid using many of the 200 symbols available for forming "ko-ka-ko-la" because of their meanings, including all of the characters pronounced "la." They compromised by opting for the character lê, meaning "joy," and approximately pronounced as "ler." The transliteration of the name 'Coca-Cola' they finally settled on used the following characters:

This representation literally translated as "to allow the mouth to be able to rejoice," but it acceptably represented the concept of "something palatable from which one receives pleasure." It was the real thing, with no wax tadpoles or female horses, and Coca-Cola registered it as its Chinese trademark in 1928.

Both this advertising tale and the apocryphal story about the Chevy Nova's sales failure in Spanish-speaking countries are often cited as examples of the hubris of American corporations who fail to take cultural differences (specifically language use) into account when marketing their products in foreign countries. Both examples are untrue, and in this case the claim is especially egregious, as few companies can match Coca-Cola's amazing history of successfully adapting their product and marketing techniques to meet the demands of a wide variety of global markets.

[5W-SS]Jessica
07 Jun 04, 13:29
What about the taunt in MOHAA

" I've seen French School girls shoot better than that!!"

Overseer
07 Jun 04, 14:01
I didn't even know there were taunts in MOHAA, that's a good one...

Jim H. Moreno
07 Jun 04, 16:19
I really remember the commando from the first C&C games, the one who later got his own game with C&C: Renegade.

"That was left handed!"

"I've got a present for ya!"

"Keep 'em coming!"

BarcelonaBlom
07 Jun 04, 17:11
[BAM! BAM! BAM!]

"Hey you just left it unplugged."

"No matter I can buy a million more!"

-Grand Theft Auto:Vice City

Bariman
16 Mar 05, 16:32
Oh great, I'm turning into Jon.

owen36
16 Mar 05, 17:53
Max and Mona are each progressing on their own through a construction site but in touch by communication through head phone's:
Max: These guys look like professionals.
Mona: Not from where I am standing(looking at some baddies laughing at one of them who is imitating a woman walking with a jaunty stroll(later on we discover it's Mona they poking fun of, after they die(he he))..

Dearest of all my friends...
Vlad(head villain)

A girl has to protect herself.
(when she draws a big hand gun from nowhere).

Free after Max payne 2

Full Monty
16 Mar 05, 18:29
Artus in 'Warrior Kings' (after you've given him another move order) - 'Are you sure you know what you're doing?'

Jon@lbc
16 Mar 05, 19:01
*Marine in turret when you do a jump in halo* "Woohooo!"

Jon@lbc
16 Mar 05, 19:02
Oh great, I'm turning into Jon.
Sure that's what you say but everyone wishes they were me :PIMP: :cool:

chrisvalla
16 Mar 05, 19:03
Stop... Stop It... Stop Touching Me... WC or WC2 I think

MomoJak00
17 Mar 05, 20:46
"If you see something, shoot it. If it screams german, shoot it again."
Brothers in Arms, forgot who :laugh:

"Get on knees, take of armor, then see who talk!"
Grunt, Halo 2